Tietokirjailija

Minerva Keltanen

« Takaisin luetteloon Minerva Keltanen Organisaatio: Museovirasto / Suomen kansallismuseo Nimeke ja/tai oppiarvo: FT, näyttelypäällikkö Sähköposti Asiantuntemus:Antiikin jälkivaikutusAntiikin kielet ja kulttuuri laajastiTaide ja esinekulttuuriTietokirjailijaTutkijaOpinnäytetöiden ohjausOn valmis toimimaan ohjaajana väitöskirjoissa tai alemmissa opinnäytetöissäAvainsanat:antiikin naiseteroottinen taidehuumoriPompejirahatutkimus (numismatiikka)Rooman adoptiokeisareiden puolisotseinämaalaukset Päivitetty 1:22 pm, 27 helmikuun, 2024 Esittely Olen tutkinut Rooman adoptiokeisareiden puolisoiden roolia valtion propagandassa sekä Pompejin eroottisia seinämaalauksia. Varhaismoderniin aikakauteen liittyvässä väitöskirjassani monet ajan käsitykset (mm. suhtautuminen nauruun ja koomiseen genreen) juontavat juurensa antiikkiin. Tiedeviestinnän kielet: suomi, englanti, italia ja ranska Muita asiantuntijoita: Kaius Tuori Jussi Backman Kimmo Kovanen Joonas Vanhala Juha Isotalo Nikolai Paukkonen

Minerva Keltanen Read More »

Maija-Leena Kallela

Olen nykyisin lähinnä latinankielisen proosan ja runouden kääntäjä. Olen tehnyt pitkän työuran latinan ja englannin kielen lehtorina lukiossa, latinan tuntiopettajana Tampereen yliopistossa sekä latinan ja englannin oppikirjojen laatijana. Eläkeaikanani olen suomentanut (tavallisimmmin työparin kanssa) latinankielistä historiallista proosaa (Livius), näytelmärunoutta (Seneca), epiikkaa (Petrarca) sekä toimittanut ja hienovaraisesti uudistanut Päivö ja Teivas Oksalan suomentaman Vergiliuksen Georgican. Olen myös kääntänyt jonkin verran suomalaista runoutta latinaksi.

Maija-Leena Kallela Read More »

Antti T. Oikarinen

Latinisti ja suomentaja. Olen suomentanut yksin ja kollegan kanssa antiikin filosofiaa, historiaa ja näytelmiä Cicerolta, Senecalta ja Valerius Maximukselta, uudelta ajalta löytyy Grotius-suomennos.

Antti T. Oikarinen Read More »